Ever since I have learned to read I’ve always loved reading and
feel totally empty handed if I don’t bring a book with me wherever I go, so the
fact that I rarely saw Algerians reading a book in public, or even a book shelf
in an Algerian home, is something that was really sad to me. I got the impression that Algerians just
weren’t interested in reading as a pastime.
The libraries here are few and far between and, according to those who
have been in one, contain only old tomes or academic works. When we lived in England I tried to find good
Arabic books for my children to get their teeth into in order to improve their
Arabic, but found the only ones available too much like school books – they
rarely had a good, gripping story, and had such flowery language, long beloved
of Arabic authors, that the children very soon lost interest. This was in such sharp contrast to our love of the local library where we always borrowed the maximum number of books on our cards... 14 each! I had high expectations of finding better
ones once we moved here, but apart from the few children’s stories translated
from the English into Arabic, there was nothing else, with the vast majority of
books for children being in French.
Every year they have a Book Fair, here in Algiers that goes
on for 10 days, where they have representatives of publishing houses from Algeria,
Europe and the Arab world selling books on almost every subject imaginable. And every year it’s absolutely packed from
morning to evening. There are books for
everyone: Islamic books including reference books, French books on every subject
under the sun and some English books, mostly for those learning English as a
second language. There are books for old
and young, men and women, and most of the units are thronged with people.
This year there were French books on cookery, baking,
sewing, crafting, clothes design, health issues to name just a few. There were English books from a Lebanese
publisher on architecture and interior design.
There were whole units devoted to all aspects of IT, again in French. A lot of publishers from the Arab world were selling
Arabic books on poetry, Islamic debates, Arab personalities and of course
Islamic reference works and more modern Islamic works.
I have been going to the fair ever since we moved here and
notice that there are far more English study aids for sale. Oxford and Pearson were two of the English
Publishers represented and apart from
Teacher and Student books and dictionaries, they also had condensed versions of the Classic’s, Shakespeare’s plays and, much
to my amusement, more modern works like The Pelican Brief and The Firm. Some of these were sold with a CD attached
with the book in oral form so that the reader could listen as they read, and I
believe they also had full versions of some of the books. It was interesting to see how popular these
publishers were amongst young people especially.
The traffic caused by the fair was so bad, triggered by the
number queuing to get into the car-park, that we finally parked our car on the
road and walked the last part of the way.
We drove home through the old streets of Le Pin Maritime.
In the past 10 years, I have seen more and more homes with a
book shelf or shelves, more books being bought for children and more people
reading in public. Every time I go to the fair I am so full of hope for Algeria,
because a country whose inhabitants are this interested in improving, educating
and informing themselves, is one that will thrive inshallah.
No comments:
Post a Comment